Wikipedia:Redaktion Nordische Länder
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Abkürzung: WP:RNOR
| Redaktionen in der Wikipedia
Fragen zur Wikipedia · Auskunft · Amerikanistik · Bilder · Biologie · Chemie · Film und Fernsehen · Geisteswissenschaften · Geschichte · Humor · Informatik · Medizin · Musik · Naturwissenschaft und Technik · Nordische Länder · Ostasien · Religion · Sexualität |
Die nordischen Länder oder „Der Norden“ werden als die Staaten Nordeuropas definiert, die in Skandinavien liegen oder aber durch die Kalmarer Union historisch und kulturell miteinander verbunden waren und heute im Nordischen Rat vertreten sind. Der Begriff „Norden“ wurde nach dem Zweiten Weltkrieg geprägt und fand insbesondere durch das länderkundliche Werk von Axel Sømme „A Geography of Norden“ (1960) weite Verbreitung. mehr... Redaktion Nordische Länder
[Bearbeiten] GemeindeartikelNu, da wir jetzt diese länderübergreifende Plattform haben, würde ich gerne mal versuchen, das zum Erfahrungsaustausch mit den Nachbarn zu nutzen. Es geht um Folgendes: Wir vom Finnland-Portal haben ein Gemeindeprojekt, in dem wir allen 415 finnischen Käffern... äh, Gemeinden einen Artikel spendiert haben. Zu allen 290 schwedischen Gemeinden existieren auch schon länger Artikel. In beiden Ländern sind die Gemeinden nicht immer mit deutschen Gemeinden vergleichbar, sondern haben teilweise erhebliche Flächen (Inari in Finnland über 17.000 km², Kiruna in Schweden fast 20.000 km²). Hier haben nun die Kollegen vom Schweden-Portal und wir eine unterschiedliche Herangehensweise: In Schweden sind Gemeinde- und Ortsartikel strikt voneinander getrennt, wir haben bisher bis auf wenige Ausnahmen die Gemeinde und den gleichnamigen Hauptort im selben Artikel abgehandelt. Das bot sich durchaus auch an, weil solche langweilige Käffer wie Multia oder Siilinjärvi einfach nicht genug Stoff für zwei separate Artikel bieten. Andererseits ist in Finnland seit ein paar Jahren eine schleichende Gemeindereform im Gange, durch die ziemlich merkwürdige Kommunalgebilde entstehen werden, z. B. eine „Stadt“ Kouvola mit einer Fläche von fast 3.000 km² oder eine „Stadt“ Väståboland zu der ein paar Tausend Schären im Schärenmeer zwischen Pargas und Iniö gehören werden. Darum hat Kollege Janneman im Finnland-Portal eine Diskussion angestoßen, in wieweit unsere bisherige Praxis noch funktioniert, oder ob wir das schwedische Modell übernehmen sollten. Vielleicht habt ihr vom Schweden-Portal ja ein paar Erfahrungswerte, von denen ihr berichten könnt oder sonstwie eine Meinung zum Thema? --BishkekRocks 11:44, 9. Feb. 2008 (CET)
Das ist korrekt. Ich hatte mich wohl missverständlich ausgedrückt. Dennoch ist glaube ich durchgedrungen, dass, bei Definition, auch statistische Einheiten getrennt von der niedrigsten Verwalungseinheit behandelt werden sollten. Das die Statistik in Finnland nicht öffentlich zugänglich sind, ist schade. Demnach geht die Wiki-Kenntnis stehts mit deren Veröffentlichungen einher. Hofres låt oss diskutera! 01:46, 11. Feb. 2008 (CET) [Bearbeiten] TerminologieAlso, in der Hoffnung, dass nicht nur Hofres sondern auch die anderen schwedischen Kollegen hier mitlesen: Ich habe mir gerade nochmal eure Übersetzungskonventionen angeschaut. Wir haben da etwas ganz ähnliches. Historisch bedingt sind existieren ja die meisten Termini, die dort aufgeführt werden, in Schweden wie in Finnland, weshalb auch eine einheitliche Übersetzungskonvention wünschenswert wäre. Erfreulicherweise decken sich die meisten Übersetzungen bereits. In einem Punkt sind die Konventionen aber uneinheitlich: Landskap / maakunta läuft bei euch als „historische Provinz“, bei uns als „Landschaft“. Das beißt sich. Ich finde „Landschaft“ eigentlich die geeignetere Übersetzung. Es ist ein Widerspruch, län mit „Provinz“ und landskap mit „historische Provinz“ zu übersetzen – es heißt ja auf Schwedisch auch nicht historisk län. In Finnland gibt es neben den historischen Landschaften seit 1997 auch in der heutigen Verwaltungsgliederung wieder Landschaften, deshalb kann man nicht automatisch von „historisch“ sprechen. Die Diskussion hier habe ich gelesen, aber dass „Landschaft“ als Übersetzung für landskap ein falscher Freund sein soll, sehe ich nicht so ganz ein. IMO kann „Landschaft“ im Deutschen durchaus auch im Sinne von „Landstrich“, „Region“ verwendet werden, und wie ich dank der Wikipedia jetzt weiß, kannte man in Schleswig (ist ja auch schon fast Skandinavien...) die „Landschaft“ historisch durchaus auch als Verwaltungseinheit. Deshalb würde ich vorschlagen, in den Übersetzungskonventionen „historische Provinz“ in „(historische) Landschaft“ zu ändern. --BishkekRocks 12:55, 26. Feb. 2008 (CET)
Gut das das angesprochen wird. Landskap ist die Provinz, keine Landschaft, keine Region und auch keine (historische) Provinz, zumindest nicht in Schweden. Selbst der Langescheidt übersetzt es so. Direkte Übersetzungen (Landskap → Landschaft) sind oft gefährlich. Der Län hingegen wird in der Regel mit Regierungsbezirk übersetzt, auch so im Langescheidt. Ich denke das dadurch der Unterschied am klarsten wird. Hofres låt oss diskutera! 18:54, 26. Feb. 2008 (CET)
Nun ich denke, wir sollten finnische nicht mit schwedischen Bezeichnungen und umgekehrt durcheinanderbringen. Wenn das finnische Lääni mit Verwaltungsbezirk übersetzt wird, dann geht das ja in dieselbe Richtung wie unser Län als Regierungsbezirk. Für mich klingt Provinz sowohl offiziell-aktuell, sie kann aber auch historische Vorzeichen haben, so wie es hier der Fall ist. Hofres låt oss diskutera! 19:27, 26. Feb. 2008 (CET)
[Bearbeiten] Thema KirchengemeindenHej allihopa! Innerhalb Schwedens kommen immer mehr Artikel zu Kirchengemeinden (församlingar) dazu, die vom Lemma her den Anschein machen ein Ort zu sein (Bsp. Offerdal, Husaby). Hier wäre mein Vorschlag das Wort Kirchengemeinde mit ins Lemma zu holen, also etwa Kirchengemeinde Offerdal. Daneben könnte man eine eigene Kategorie:Kirchengemeinde andenken. Wie sind die Meinungen? Hofres låt oss diskutera! 13:26, 19. Mär. 2008 (CET)
Kirchengemeinden bezeichnen ein geografisch abgegrenztes Gebiet. Es geht hier hauptsächlich darum die Artikel deutlicher von Orten abzugrenzen, denn im Moment suggeriert das Lemma einen Ort. Das der Inhalt als solcher angepasst würde, steht außer Frage. Hofres låt oss diskutera! 00:05, 20. Mär. 2008 (CET) [Bearbeiten] Kategorie für Althing-AbgeordneteHi, für Island fehlt bis jetzt eine Subkategorie von Kategorie:Abgeordneter. Nicht, dass die überlebensnotwendig ist, aber anhand der bestehenden Artikel wäre sie sicher reich zu füllen. Meine Frage aber: wie soll die Kategorie heißen? In der Kategorie:Abgeordneter ist das bis jetzt ein ziemlicher "Sauhaufen" an verwendeten Varianten. Mögliche Ideen sind Kategorie:Abgeordneter (Island), Kategorie:Abgeordneter zum Althing, Kategorie:Abgeordneter zum Althing (Island) und Kategorie:Althing-Abgeordneter. Eure Meinung? --Wirthi ÆÐÞ 08:14, 30. Mai 2008 (CEST)
[Bearbeiten] Bausteine-Wettbewerb
[Bearbeiten] Mehrmals auf dasselbe Werk verweisenHier die bereits angesprochene Problematik, auf die Diskussion von Hilfe:Einzelnachweise gesetzt. Die Hilfe:Einzelnachweise hat sehr seltsame Vorstellungen davon, wie mehrmals auf ein Werk verwiesen werden soll.-- Ziko 01:29, 2. Sep. 2008 (CEST) |
||||||||